dackel: (Default)
[personal profile] dackel
Достали все эти люди, жаждущие сначала получить от тебя деньги, а потом решить, должна ли ты им вообще что-то была. И может быть отдать. Но скорее всего нет. И как-то такой подход с нескольких сторон одновременно за*бывает.

Ниже письмо из школы переводчиков, куда мною 25 июня была подана апелляция в связи с моим экзаменом по переводу (с русского на голландский). 1 июля получила от них ответ, что, к сожалению, скончался их дорогой руководитель, и в этой связи они не смогут рассмотреть мой протест в указанные в уставе сроки (6 недель), которые они, согласно следующему пункту того же устава, имеют право превысить в случае чрезвычайной ситуации (насколько превысить, в уставе уже не указано).

Ну так вот, выждав 6*2 недель и не получив от них никакого ответа, я воспользовалась опытом моей нынешней работы и принялась их методично долбить раз в два дня. На прошлой неделе мне наконец сообщили, что вот вот соберутся и всё порешают. Вчера (после очередного вопроса) написали, что таки да, собрались, посидели и выбрали нового руководителя. Вот он скоро соберёт своё первое совещание и тогда точно мой вопрос будет рассмотрен. На что я им напомнила, что пересдача по этому предмету - 1 ноября, и что по их же правилам на неё надо регистрироваться заранее. Буду ли я знать их решение по моей экзаменационной работе до окончания срока регистрации? И вот ответ:

Уважаемая мефрау,
экзаменационная комисия исключительно принимает принимает решение по поводу того, подлежит ли ваша экзаменационная работа повторному рассмотрению. В случае принятия решения о повторной оценке, промежуток времени между результатом повторной оценки и окончанием регистрации на повторный экзамен будет недостаточным.
Мы можем договориться следующим образом: вы сдаёте 1 ноября экзамен. Если окажется, что по вашему протест будет удовлетворён и будет назначена повтоная оценка вашей работы, и если вдруг этот экзамен будет вам засчитан, мы вернём вам деньги за экзамен 1 ноября.


Ну вот. что называется, и ладушки. Выходит, этим уродам не хватило 3.5 месяца на то, чтобы только собраться и решить, рассматривать ли вообще мою апелляцию, не вникая в детали. Ещё может решат, что повторной оценке моя экзаменационная работа не подлежит; а если решат снова оценить, пройдёт ещё пара месяцев, прежде чем будет получен результат. Как-то так. А пока что я могу за свои деньги сдать экзамен ещё раз. Про то, что подготовка к экзамену будет стоить мне, помимо денег, ещё массу времени и сил, думать не будем. Очень приятно будет при таком раскладе, если тебе опосля сообщат, что всё это было зазря, и майскую работу оценили на удовлетворительную оценку, приходите за дипломом. Впрочем, как раз по этому поводу я могу не переживать: если я сейчас соглашусь на их любезное предложение и внесу в кассу 150 евро за переэкзаменовку, за результатом работы комиссии к гадалке ходить не надо: в повторном рассмотрении мне наверняка будет отказано. Зачем, если я всё равно со своими деньгами приду на экзамен. Можно, конечно, не вносить, не зубрить, и молча ждать результата. Может и дождусь. А может и нет, тогда следующий экзамен будет в мае. Как вы думаете, сколько останется в моей голове из курса, прочитанного за год до этого? Уже и сейчас, в отсутствие практики, осталось не так уж много. Хотя, возможно, и не стоит торопиться. Пока что я ещё не решила, что делать. С одной стороны, хочется завершить это муторное дело, получить диплом и забыть. С другой, мне что сейчас, что через полгода нужно тратить время на подготовку, а вдруг всё же чего-то удастя добиться при помощи аппеляции? Освежить знания голландского уголовного права мне, конечно, полезно для общего развития, но есть и другие способы развивать интеллект. Думаю.

Вторая сторона это, разумеется, Машин П. Про него я потом как-нибудь напишу.

Date: 2014-10-08 05:12 pm (UTC)
From: [identity profile] dackel.livejournal.com
Меня вся это история в SIGV так поддостала, что если у меня возникнет потребность и желание получить ещё и корочку устного переводчика, то я наверное пойду в ITV. Там же, насколько я помню, этот курс не привязан к языку и длится всего год? Т.е. разница между этими двумя школами не такая и громадная. Хотя не знаю...

Date: 2014-10-08 07:45 pm (UTC)
From: [identity profile] re-translator.livejournal.com
Там часть занятий общая для всех языков, часть - проходит по языковым группам. Разница огромная, на самом деле: 1. время (навскидку, в ITV, учитывая стажировку, учебных часов раза в 2 как минимум больше), 2. деньги (думаю, принимая по внимание все экзамены, и внутренние, и выпускные, не меньше 5 штук набежит), 3. ITV дает диплом бакалавра. Общее одно - обе конторы платные ;);).

Если решишься-таки - лучше позвони мне, рассказу в подробностях ;);).

Date: 2014-10-09 08:12 am (UTC)
From: [identity profile] dackel.livejournal.com
Я обязательно к тебе обращусь за советом! :)

Заниматься переводами я бы очень хотела. Но добровольно сменить постоянную зарплату на неизвестность частного бизнеса я не готова. Так что ждём, пока меня выпинают с работы... Сейчас пока что тихо и ничто не предвещает. Но работать с российскими компаниями это сидеть на пороховой бочке: никогда не знаешь, в какой момент рванёт. Особенно в нынешней ситуации.
Edited Date: 2014-10-09 08:15 am (UTC)

Profile

dackel: (Default)
dackel

June 2025

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718 192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 21st, 2025 12:04 am
Powered by Dreamwidth Studios